Juan Felipe Herrera
Page 1 sur 1
Juan Felipe Herrera
Juan Felipe Herrera est fils d'immigrés mexicains, né en 1948. Il a vécu une partie de son enfance dans des tentes et des caravanes au sein de communautés de travailleurs agricoles du sud de la Californie.
Pour la première fois, un Hispanique reçoit la plus haute distinction de la poésie aux USA
Le New York Times décrit l'oeuvre de ce poète comme "mêlant des recherches expérimentales d'une grande variété avec des réflexions sur l'identité mexicaine-américaine". Il succède à Charles Wright, Natasha Tretheway, Philip Levine, Louise Glück ou encore Stanley Kunitz.
"Enfant, Juan Felipe Herrera a appris à aimer la poésie en chantant la Révolution mexicaine avec sa mère", rappelle de son côté The Washington Post. "Cette distinction est une reconnaissance de l'importance de la langue espagnole et de la culture bilingue aux Etats-Unis", souligne également le Los Angeles Times.
"C'est un immense honneur pour moi, ma famille et mes parents qui ont immigré au nord avant et après la révolution mexicaine de 1910, l'honneur me dépasse", a déclaré le nouveau poète lauréat.
Juan Felipe Herrera a déjà été honoré de plusieurs prix prestigieux de littérature. Son oeuvre compte 28 recueils de poésie, des romans pour jeunes adultes et une collection de livres pour enfants.
لأول مرّة، شاعر من أصل اسباني يحصل على أعلى وسام الشعر في الولايات المتحدة الأمريكية
خوان فيليبي هيريرا هو ابن مهاجرين مكسيكيين، ولد في عام 1948.
عاش جزءا من طفولته في خيام وعربات مجتمعات عمال المزارع في جنوب كاليفورنيا
وصفت صحيفة نيويورك تايمز أعمال الشاعر بأنها "تجمع بين البحوث التجريبية متنوعة مع انعكاسات على الهوية المكسيكية الأمريكية
بعد
Charles Wright, Natasha Tretheway, Philip Levine, Louise Glück ou encore Stanley Kunitz..
" "حين كان طفلا، تعلم خوان فيليبي هيريرا أن يحب الشعر اثناء تَغَنيه بالثورة المكسيكية مع والدته،" حسبَ الواشنطن بوست التي تضيف بخصوص هذا الوسام:
"هذا التمييز هو اعتراف بأهمية اللغة الاسبانية والثقافة ثنائية اللغة في الولايات المتحدة،"
تؤكد ذلك ايضا صحيفة لوس انجليس تايمز.
اما الشاعر المتوج فيقول :
"إنه لشرف كبير بالنسبة لي وعائلتي و والدَيّ الذين هاجروا إلى الشمال قبل وبعد الثورة المكسيكية عام 1910،
تكريم خوان فيليبي هيريرا بالعديد من الجوائز الأدبية المرموقة تكريم في محله إذ يتجاوز انتاجه الأدبي: 28 ديوان شعر وروايات للشباب ومجموعة من كتب الأطفال
Pour la première fois, un Hispanique reçoit la plus haute distinction de la poésie aux USA
Le New York Times décrit l'oeuvre de ce poète comme "mêlant des recherches expérimentales d'une grande variété avec des réflexions sur l'identité mexicaine-américaine". Il succède à Charles Wright, Natasha Tretheway, Philip Levine, Louise Glück ou encore Stanley Kunitz.
"Enfant, Juan Felipe Herrera a appris à aimer la poésie en chantant la Révolution mexicaine avec sa mère", rappelle de son côté The Washington Post. "Cette distinction est une reconnaissance de l'importance de la langue espagnole et de la culture bilingue aux Etats-Unis", souligne également le Los Angeles Times.
"C'est un immense honneur pour moi, ma famille et mes parents qui ont immigré au nord avant et après la révolution mexicaine de 1910, l'honneur me dépasse", a déclaré le nouveau poète lauréat.
Juan Felipe Herrera a déjà été honoré de plusieurs prix prestigieux de littérature. Son oeuvre compte 28 recueils de poésie, des romans pour jeunes adultes et une collection de livres pour enfants.
لأول مرّة، شاعر من أصل اسباني يحصل على أعلى وسام الشعر في الولايات المتحدة الأمريكية
خوان فيليبي هيريرا هو ابن مهاجرين مكسيكيين، ولد في عام 1948.
عاش جزءا من طفولته في خيام وعربات مجتمعات عمال المزارع في جنوب كاليفورنيا
وصفت صحيفة نيويورك تايمز أعمال الشاعر بأنها "تجمع بين البحوث التجريبية متنوعة مع انعكاسات على الهوية المكسيكية الأمريكية
بعد
Charles Wright, Natasha Tretheway, Philip Levine, Louise Glück ou encore Stanley Kunitz..
" "حين كان طفلا، تعلم خوان فيليبي هيريرا أن يحب الشعر اثناء تَغَنيه بالثورة المكسيكية مع والدته،" حسبَ الواشنطن بوست التي تضيف بخصوص هذا الوسام:
"هذا التمييز هو اعتراف بأهمية اللغة الاسبانية والثقافة ثنائية اللغة في الولايات المتحدة،"
تؤكد ذلك ايضا صحيفة لوس انجليس تايمز.
اما الشاعر المتوج فيقول :
"إنه لشرف كبير بالنسبة لي وعائلتي و والدَيّ الذين هاجروا إلى الشمال قبل وبعد الثورة المكسيكية عام 1910،
تكريم خوان فيليبي هيريرا بالعديد من الجوائز الأدبية المرموقة تكريم في محله إذ يتجاوز انتاجه الأدبي: 28 ديوان شعر وروايات للشباب ومجموعة من كتب الأطفال
Rita-kazem- Nombre de messages : 4254
Date d'inscription : 18/02/2010
Sujets similaires
» l'âne en poèmes
» Juan Ramón Jiménez
» Juan Antonio Tello
» L'homme au café de Juan Gris
» San Juan de la Cruz - Jean de la Croix
» Juan Ramón Jiménez
» Juan Antonio Tello
» L'homme au café de Juan Gris
» San Juan de la Cruz - Jean de la Croix
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum