Ahmed Lemsyeh
Page 1 sur 1
Ahmed Lemsyeh
موجة منفايَ
مشيت منِّـي وما لقاني غير ظلي
كذبت على راسي ولمَّـا غرقت لقاني
.........
نسيت راسي في موجة
وما بغيتـش نطلع من غرقي .
Version française de Aziza Rahmouni
Vague de mon exile
de moi, je suis parti, seule mon ombre m'a retrouvé
à moi même j'ai menti, lors de mon naufrage, mon moi m'a trouvé.........
Je me suis oublié dans une vague
de ma noyade, je ne veux remonter
Ahmed Lemsyeh traduction Aziza Rahmouni
27/01/2018
خـاذ من الضـو شعـا
ومن الظـل بحـر
بنى سـور من الكـلام ،
ولـَّى نحـلة
كلمـا نشـدت كـثـرو حروفه ،
الذات امواج - تعـزف في السـر،
تـروى من نقيطـات النـور –
بقـاو من أثـر الحلمـة في الكـاس .
Traduction Aziza Rahmouni 28/01/2018
de la lumière, il a prit un rayon
de l'ombre, une mer
il a construit un mur de discours,
une abeille il devient
chaque fois qu'elle chante,
ses lettres, foisonnent
le moi, vagues, jouant en secret,
s'abreuvent des gouttes de lumière
traces d'un rêve dans la coupe.
خـاذ من الضـو شعـا
ومن الظـل بحـر
بنى سـور من الكـلام ،
ولـَّى نحـلة
كلمـا نشـدت كـثـرو حروفه ،
الذات امواج - تعـزف في السـر،
تـروى من نقيطـات النـور –
بقـاو من أثـر الحلمـة في الكـاس .
Traduction Aziza Rahmouni 28/01/2018
de la lumière, il a prit un rayon
de l'ombre, une mer
il a construit un mur de discours,
une abeille il devient
chaque fois qu'elle chante,
ses lettres, foisonnent
le moi, vagues, jouant en secret,
s'abreuvent des gouttes de lumière
traces d'un rêve dans la coupe.
Sujets similaires
» Poème d’Ahmed Elamraoui
» Cri de colère:Ahmed El Inani
» Ahmed Bouguarche:Pétales de mes rêves
» Plaintes aveugles:Ahmed Berrouho
» poésies arabes
» Cri de colère:Ahmed El Inani
» Ahmed Bouguarche:Pétales de mes rêves
» Plaintes aveugles:Ahmed Berrouho
» poésies arabes
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum