Mario Quintana. Poeta tradutor e jornalista
Page 1 sur 1
Mario Quintana. Poeta tradutor e jornalista
Envelhecer
Mario Quintana. Poeta tradutor e jornalista
Antes, todos os caminhos iam.
Agora todos os caminhos vêm
A casa é acolhedora, os livros poucos.
E eu mesmo preparo o chá para os fantasmas.
*vieillir /
Avant, toutes les routes partaient.
Maintenant, toutes les routes viennent
La maison est confortable, quelques livres.
Et moi même, je prépare le thé pour les fantômes
شيخوخة
* / ماريو كوينتانا /ترجمة عزيزة رحموني -
سابقا، كل الطرق كانت تذهب
الآن كل الطرق تأتي
البيت هادئ، و الكتب قليلة
و انا بنفسي أعد الشاي للاشباح
Dernière édition par Admin le Mar 12 Sep - 19:45, édité 3 fois
mario quintana
Tic-tac
Esse tic-tac dos relógios
é a máquina de costura do Tempo
a fabricar mortalhas.
ce tictac des horloges
est machine à coudre le temps
à fabriquer les morts
تك تك
دقات الساعات
ماكينة خياطة الوقت
لصنع الموتى
Esse tic-tac dos relógios
é a máquina de costura do Tempo
a fabricar mortalhas.
ce tictac des horloges
est machine à coudre le temps
à fabriquer les morts
تك تك
دقات الساعات
ماكينة خياطة الوقت
لصنع الموتى
Sujets similaires
» Mario Quintana. Poeta tradutor e jornalista
» Mário Quintana
» Ser poeta
» SER POETA - Être Poète
» Cora Coralina
» Mário Quintana
» Ser poeta
» SER POETA - Être Poète
» Cora Coralina
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum