joiedevie Forum de Aziza Rahmouni
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Mustapha Mallah-Passager transitaire

Aller en bas

Mustapha Mallah-Passager transitaire Empty Mustapha Mallah-Passager transitaire

Message par Admin Lun 17 Sep - 16:31

مصطفى ملح - عابر سبيل
Mustapha Mallah-Passager transitaire 27752210

أَنا لَمْ أَكُنْ مُشارِكاً في الغَزْوَةِ.
لَمْ تَكُنْ لي عَداوَةٌ شَخْصِيَّةٌ مع قَيْصَرِ الرّومِ.
الجَواري التي كانَ أَجْدادي يَسْبونَها لَمْ أَتَحَرَّشْ بِها.
رَفَضْتُ أَنْ أَشْتَغِلَ سائِساً للخُيولِ،
أَوْ ميكانيكِيّاً لإِصْلاحِ العَرَباتِ الحَرْبِيَّةِ،
أَوْ إِسْكافِيّاً لِتَرْميمِ أَحْذِيَةِ الجَيْشِ،
أَوْ مُراقِباً عامّاً لِوَصيفاتِ الأَميرَةِ.
كُنْتُ السّارِدَ الذي يَمْشي في الخَلْفِ.
جَدّي زَعيمُ القَنّاصينَ يَمْشي في الأَمامِ.
الفِخاخُ مَنْصوبَةٌ في القَلْبِ وفي الأَسْفَلِ فِخاخٌ أُخْرى،
يَغْرِسُها فِتْيانُ القَبائِلِ الحَليفَةِ،
وفي الأَعْلى تَغْرِسُ النُّسورُ وُجودَها الرّيشِيَّ،
غَيْرَ عابِئَةٍ،
بِما تُحْدِثُهُ مَناقيرُها مِنْ أَوْجاعٍ في جَسَدِ الرّيحِ.

الجَرّافَةُ، وهِيَ تَغْرِسُ لِسانَها الحَديدِيَّ في الأَرْضِ،
مُطالَبَةٌ بِوَضْعِ نَظّارَتَيْنِ طِبِّيَّتَيْنِ كَيْ لا تَقْتُلَ الدّيدانَ.
لا بُدَّ من عَيْنٍ ثالِثَةٍ لِرُؤْيَةِ الأَجْسامِ المِجْهَرِيَّةِ.
ثَمَّةَ زُرْقَةٌ أُخْرى لا توجَدُ في بَحْرٍ ولا بُحَيْرَةٍ ولا سَماءٍ،
وإنَّما في عُيونِ الفَتَياتِ اللاّتي لَمْ تولَدْ بَعْدُ.
وَحْدَها العَيْنُ الثّالِثَةُ تَسْتَطيعُ أَنْ تُحَدِّقَ في المَمْنوعِ:
في الشَّمْسِ، وفي حَرائِقِ الرّوحِ، وفي الغَدِ.
وماذا يوجَدُ في الغَدِ؟
لا شَيْءَ باسْتِثْناءِ زُرْقَةٍ،
في عَيْنِ فَتاةٍ طَوْرَ الولادَةِ،
مِنْ رَحِمِ امْرَأَةٍ تُمارِسُ الحُبَّ، جِهاراً، مع الأَبَدِيَّةِ!

عَيْنٌ ثالِثَةٌ،
ولِسانٌ فولاذِيٌّ في مُقَدِّمَةِ الجَرّافَةِ،
وأَنا أَجْلِسُ عارِياً،
وفوقي تَمُرُّ النُّسورُ باحِثاتٍ عَنْ حَبَّةِ قَمْحٍ في قَلْبي..

تَمَنَّيْتُ لَوْ كُنْتُ عابِرَ سَبيلٍ،
يَحْمِلُ جِراباً على ظَهْرِهِ ويَمْشي.

وُجِدْتُ في مُفْتَرَقِ طُرُقٍ،
بَيْنَ نَهارٍ يَرْحَلُ ولَيْلٍ يَحُطُّ رِحالَهُ.
لَمْ أَكُنْ مَعْنِياً بِما يَحْدُثُ،
أَنا لَمْ أَدُسَّ السُّمَّ لِسُقْراطَ،
ولَمْ أَتَوَرَّطْ في الجَريمَةِ المُنَظَّمَةِ لِمِلِشْياتٍ إِرْهابِيَّةٍ،
ولَسْتُ قاتِلاً مُتَسَلْسِلاً،
كُلُّ ما قُمْتُ بِهِ أَنَّني رَأَيْتُ اللَّهَ،
فاقْتَرَبْتُ مِنْ نورِهِ وأَلْقَيْتُ التَّحِيَّةِ على مَلائِكَتِهِ،
وتَركْتُ الشَّيْطانَ في غُرْفَةِ الاسْتِجْوابِ،
الطَّبيبُ المُكَلَّفُ بالتَّنْويمِ الميغْناطيسِيِّ أَخْبَرَ الجَميعَ،
بِأَنَّ الشَّيْطانَ أَقَرَّ بِجَميعِ جَرائِمِهِ،
وأَنَّني لَسْتُ إلاّ عابِرَ سَبيلٍ،
يَحْمِلُ جِراباً على ظَهْرِهِ ويَمْشي.


لَسْتُ نَسْراً ولا طَريدَةً ولا قَنّاصاً،
ولا الرّجُلَ الذي يَيبعُ البَنادِقَ،
ولا حارِسَ الغابَةِ،
ولا الحَطّابَ الذي يَبيعُ الأَعْوادَ للأَمْواتِ.
كُنْتُ دائِماً أَدْعو اللهَ لأَكونَ عابِرَ سَبيلٍ،
يَمْشي في البيدِ والفَيافي بلا غايَةٍ،
ولا يُفَكِّرُ في قَنْصِ ريمٍ أَوْ ظَبْيٍ،
ولا يُفَكِّرُ في الاسْتيلاءِ على أَرْضٍ ما ومُحارَبَةِ أَهْلِها،
وسَبْيِ نِسائِها،
وبِناءِ أَكْواخٍ مِنَ الجَماجِمِ،
وإِنْجابِ أَطْفالٍ حينَ يَكْبُرونَ يُشَكِّلونَ مافْيا
لِسَرِقَةِ خَيالِ الغابَاتِ والظِّباءِ.
أَتَمَنّى فَقَطْ أَنْ أَظَلَّ عابِرَ سَبيلٍ..

الجَسَدُ وِعاءٌ والرّوحُ وَعْيٌ،
والفَصْلُ بَيْنَهُما تَعَسُّفٌ على الطَّبيعَةِ.
هُما طَرَفا الكَلامِ في العِبارَةِ،
ولا تَسْتَطيعُ كريسْتيفا ولا ابْنُ جِنِّيٍّ قَبْلَها،
أَنْ يَفْصِلا الدّالَّ عَنِ المَدْلولِ،
ولا أَسْتَطيعُ، أَنا، بَعْدَهُما
إِلاَّ أَنْ أُنَقِّيَ الجَسَدَ مِنَ الغُبارِ العالِقِ بِهِ،
دونَ المَساسِ بِالرّوحِ المُقيمَةِ فيهِ..


مصطفى ملح Mustapha Mallah
Passager transitaire traduit par Aziza Rahmouni

dans l'invasion, je n'étais impliqué.
avec le césar de Rome, je n'avais d'inimitié personnelle.
je ne harcelais pas les esclaves que mes grands-pères captaient
je refusais d’être palefrenier  
ou mécanicien pour réparer les engins de guerre,
ou cordonnier pour réparer les brodequins de l'armée,
ou intendant des dames de compagnies de la princesse.
J’étais le narrateur qui marchait à l’arrière.
mon grand-père, chef des snipers marchait en tête.
dans le cœur, les pièges étaient placés, et au-dessous, y’avaientd'autres pièges,
installés par les jeunes des tribus alliées,
au sommet, les aigles, implantaient leur présence plumeuse,
indifférents,
aux douleurs que leurs becs causaient dans le corps du vent.

plantant sa langue de fer dans le sol, le bulldozer
exigeait des lunettes médicales pour ne pas tuer les vers.
pour voir les objets microscopiques, est nécessaire un troisième œil.
Il y a un autre bleu qui n’existe ni dans la mer, ni dans le lac, ni au ciel,
mais dans les yeux des filles à naître
seul le troisième œil peut transcender l'interdit:
le soleil, le feu de l'Esprit et le lendemain.
Et que existe-t-il dans le lendemain?
Rien sauf le bleu,
Dans l'œil d'une fille entrain d’arriver
De l'utérus d'une femme qui ouvertement, pratique l'amour, avec l'éternité!

un troisième œil,
une langue d'acier à l'avant du bulldozer,
et moi, assis nu,
et au-dessus de moi, les aigles cherchant un grain de blé dans mon cœur.

j'aurais aimé être un passant transitaire,
qui porte un sac sur le dos, et marche

me retrouvant à un carrefour,
entre un jour partant et une nuit qui s’amène
je n'étais concerné par ce qui se passait,
je n'ai pas empoisonné Socrate,
impliqué, je ne l’étais dans le crime organisé des milices terroristes,
tueur en série, je n’en suis pas un,
voir Dieu, était tout ce que j'ai fait
je m’étais approché de sa lumière et j’avais salué les anges,
laissant le diable dans la salle d'interrogatoire,
le médecin responsable de l'hypnose a informé tout le monde,
que le diable a reconnu tous ses crimes,
et que je ne suis qu'un passant transitaire,
qui porte un sac sur le dos et marchait.

je ne suis ni aigle, ni proie, ni sniper,
ni l'homme qui vend les armes,
ni le garde forestier,
ni le bûcheron qui vend les branches aux morts.
je priais toujours Dieu pour être un passant transitaire
qui marche dans les déserts sans but
sans penser à chasser gazelles de Rhim ou antilopes
ni penser à s'emparer d'une terre, combattre ses habitants,
et capter ses femmes,
et construire des huttes en crânes,
et engendrer des enfants, qui, quand ils grandissent deviennent mafia
pour voler le fantôme des forêts et des antilopes.
je souhaite juste rester passant transitaire.

la chair récipient et l’âme conscience,
et la séparation entre elles, agression entre la nature.
elles, deux parties du discoure dans la phrase,
ni Christiva ni Ibn Gennie, avant elle,
pouvaient séparer le signifiant du signifié,
et moi, après eux
je ne peux que nettoyer la poussière qui colle sur le corps
sans porter préjudice à l'esprit qui y réside..


*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
Aziza Rahmouni.
Un poème est une image de vie
Admin
Admin

Nombre de messages : 6719
loisirs : peinture/dessin/lecture/et bien d\'autres....
Humeur : joyeuse, le plus souvent.
Date d'inscription : 10/01/2008

http://souzsoleil.sosblog.fr/

Revenir en haut Aller en bas

Mustapha Mallah-Passager transitaire Empty المصطفى ملح

Message par Admin Mar 16 Oct - 14:36

Mustafa:
"de la folie,
la sagesse ne peut être séparée ..
la logique est machine,
horizon est le mental.
ce qui fut logique hier
pourrait devenir un mythe aujourd'hui ou demain.
est sagesse de chercher dans la brousse
une métaphore égarée
pour la ramener au poème

المصطفى ملح
الحكمة لا يمكن فصلها عن الجنون.. المنطق آلة، والعقل أفق. ما كان منطقيا أمس قد يصير اليوم أو غدا خرافة. الحكمة هي البحث في الأدغال عن مجاز ضال قصد إعادته إلى القصيدة

*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
Aziza Rahmouni.
Un poème est une image de vie
Admin
Admin

Nombre de messages : 6719
loisirs : peinture/dessin/lecture/et bien d\'autres....
Humeur : joyeuse, le plus souvent.
Date d'inscription : 10/01/2008

http://souzsoleil.sosblog.fr/

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum