صوت عزيزة رحموني
4 participants
Page 1 sur 1
صوت عزيزة رحموني
صوتي صغيرٌ متعبٌ
يتساءل لماذا يركُضُ
لماذا أركُض و أتلفّتُ
يركض فـتدورُ الأرض
أركُض فيتناثر التعبُ
و تستمرّ الأرض في الدوران
يركض و أحيانا يغنّي
تغنّي الأرض
حتّى تتوهّج البحيراتُ
في عيوني
تقولُ: - إلى الأمام أنظري و للخلْفِ ابْتسِمي
يتساءل لماذا يركُضُ
لماذا أركُض و أتلفّتُ
يركض فـتدورُ الأرض
أركُض فيتناثر التعبُ
و تستمرّ الأرض في الدوران
يركض و أحيانا يغنّي
تغنّي الأرض
حتّى تتوهّج البحيراتُ
في عيوني
تقولُ: - إلى الأمام أنظري و للخلْفِ ابْتسِمي
Dernière édition par Admin le Mar 7 Aoû - 9:30, édité 1 fois
الحرف
الحرف الذي يفرغ أليافه في قصيدة
يرسم يمزق
يرتق السلسلة المكسورة
يفتح البصمة
يغرس إبرة
في القلب
يلتفّ على ثقب السوس
يثني ورقة
شربتْ
أرقام باهتة
و ملامح
و عيون مبتلة
يرسم يمزق
يرتق السلسلة المكسورة
يفتح البصمة
يغرس إبرة
في القلب
يلتفّ على ثقب السوس
يثني ورقة
شربتْ
أرقام باهتة
و ملامح
و عيون مبتلة
Re: صوت عزيزة رحموني
في دمي ينصهر كافكا وبروست
في دمي سذاجة
صدى الطفل الموجود فيّ
أبداً لمْ يتركني.
أبداً
(on est des déracinés du temps, le temps passe et emporte tout)
في دمي سذاجة
صدى الطفل الموجود فيّ
أبداً لمْ يتركني.
أبداً
(on est des déracinés du temps, le temps passe et emporte tout)
Re: صوت عزيزة رحموني
Admin a écrit:في دمي ينصهر كافكا وبروست
في دمي سذاجة
صدى الطفل الموجود فيّ
أبداً لمْ يتركني.
أبداً
(on est des déracinés du temps, le temps passe et emporte tout)
avec kafka le temps nous détruit
avec proust, le temps nous dépasse
avec la poésie on se fixe un beau nuage et on y reste!


amina chami- Nombre de messages : 423
Date d'inscription : 05/11/2010
Re: صوت عزيزة رحموني
إلى شُرفتي
منَ البحر يدخل الصيف
تحت ذراعه يتأبط نايا
منْ خشَب قديم
ٍبينما على حبْل
عمْقُ الّليل يرقُص
منَ البحر يدخل الصيف
تحت ذراعه يتأبط نايا
منْ خشَب قديم
ٍبينما على حبْل
عمْقُ الّليل يرقُص
Re: صوت عزيزة رحموني
nos mots
sont des codes
sont des paroles porteuses de vibrations qui reflètent notre subconscient.
sont des codes
sont des paroles porteuses de vibrations qui reflètent notre subconscient.
magda- Nombre de messages : 1253
Date d'inscription : 28/03/2010
Re: صوت عزيزة رحموني
une traduction s'impose ? non?

victoralain- Nombre de messages : 416
Date d'inscription : 03/12/2010

» حوارات عزيزة رحموني في الحوار المتمدن
» ديوان صمت يسّاقطُ أكثر عزيزة رحموني
» ترجمة عزيزة رحموني محمد البريكي
» Juan Antonio Tello
» حوار عزيزة رحموني مع رحاب الصائغ
» ديوان صمت يسّاقطُ أكثر عزيزة رحموني
» ترجمة عزيزة رحموني محمد البريكي
» Juan Antonio Tello
» حوار عزيزة رحموني مع رحاب الصائغ
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|