The Beatles
joiedevie Forum de Aziza Rahmouni :: Votre espace de partage :: loisirs à partager :: Peinture-Photos :: Music-Vidéo
Page 1 sur 1
Bee Gees - Stayin' Alive (1977)
Paroles et traduction de «Stayin' Alive»
Well, you can tell by the way I use my walk,
Oui, tu peux le voir rien qu'à ma façon de marcher,
I'm a woman's man : no time to talk.
Que je suis un homme à femmes : pas de temps pour parler
Music loud and women warm, I've been kicked around
La musique est forte et les femmes sont chaudes, j'erre sans but
Since I was born.
Depuis ma naissance.
And now it's all right. It's OK.
Et maintenant tout va bien. C'est bon
And you may look the other way.
Et tu peux faire semblant de ne pas remarquer(1).
We can try to understand
Nous pouvons essayer de comprendre
The New York Times' effect on man.
L'effet du New York Times(2) sur l'homme.
[Chorus]
[Refrain]
Whether you're a brother or whether you're a mother,
Que tu sois un frère ou que tu sois une mère,
You're stayin' alive, stayin' alive.
Tu te remues, tu te remues
Feel the city breakin' and everybody shakin',
Sens la ville danser et tout le monde bouger
And we're stayin' alive, stayin' alive.
Et nous nous remuons, nous nous remuons
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive.
Ah, ha, ha, ha, nous remuant, nous remuant
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive.
Ah, ha, ha, ha, nous remuant.
Well now, I get low and I get high,
Bon maintenant, je déprime et je plane
And if I can't get either, I really try.
Et si je n' arrive à rien de tout ça, je fais vraiment de mon mieux
Got the wings of heaven on my shoes.
J'ai les ailes du paradis fixées à mes chaussures.
I'm a dancin' man and I just can't lose.
Je suis un danseur et je ne peux simplement pas perdre.
You know it's all right. It's OK.
Tu sais que tout va bien. C'est bon.
I'll live to see another day.
Je vivrai assez longtemps pour voir demain
We can try to understand
Nous pouvons essayer de comprendre
The New York Times' effect on man.
L'effet du New York Times sur l'homme.
[Chorus]
[Refrain]
Life goin' nowhere. Somebody help me.
La vie ne mène nulle part. Que quelqu'un me vienne en aide
Somebody help me, yeah.
Que quelqu'un me vienne en aide, ouais
Life goin' nowhere. Somebody help me.
La vie ne mène nulle part. Que quelqu'un me vienne en aide
Somebody help me, yeah. Stayin' alive.
Que quelqu'un me vienne en aide, ouais pour que je reste à me remuer(3)
[First Verse]
[Premier Couplet]
[Chorus]
[Refrain]
Life goin' nowhere. Somebody help me.
La vie ne mène nulle part. Que quelqu'un me vienne en aide
Somebody help me, yeah.
Que quelqu'un me vienne en aide, ouais.
Life goin' nowhere. Somebody help me, yeah.
La vie ne mène nulle part. Que quelqu'un me vienne en aide, ouais
I'm stayin' alive.
Je me remue
(1) littéralement regarder de l'autre côté
(2) quotidien américain sérieux( comme le Monde en France)
(3) littéralement à rester vivant ( tout le long de la chanson il y a le double sens pour alive de vivant et remuant)
nadia ibrahimi- Nombre de messages : 1223
Date d'inscription : 18/07/2008
joiedevie Forum de Aziza Rahmouni :: Votre espace de partage :: loisirs à partager :: Peinture-Photos :: Music-Vidéo
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum