Michel Dallaire en Arabe
2 participants
Page 1 sur 1
Michel Dallaire en Arabe
ميشال دالير ترجمه للعربية عزيزة رحموني
الهروب
قفزة الكلمات
و الفراغ المفرد
صُراخ يفْقد ذاكرته
ليحبط البراءة
جنون الضباب
يربض فوق لسانك
لعبة السلطة في زخات العولمة
تسطر خطوطا خطيرة
الأسف
خزي
مشاكسة
للبصق و التبرم
سيناريو محروق
لان الحقب تصدقه دوما
على مسرح الأجيال
بعضها يبكي بعضا
في فمي كلماتك تجنح للأفول
روحك مبعث الجمال
كائن ملتزم لا يصرع أبدا
في فمي حرفك يتغير...ينكمش
باحثا عن وحدة رعشته
عن لون المكان هنا لون الامس لون الغد
في فمي اعتراف مز
لغتي دون انقطاع
تدوس حمرة صباح ملغوم
كأنما تود أن ابتلع جرعة من خواء
انطباع فصولك
محق في صلاته
لأنها تجاور ابتهالي
'مقطع من ديوان – بينما بعضي الاخر ينصت اليك'
صفحات من 37 الى 40 بتصرف
Extraits de pendant que l’Autre en moi t’écoute, Ottawa (Canada), Éditions L’Interligne, 2011.
la fuite
le saut du Verbe et
le vide singulier
l’amnésie d’un cri
pour déjouer l’innocence
la fin la folie des brouillards
qui te pèsent sur la langue
(cacophonie qui plane
te traverse
dévoilant tes intentions
ta recherche de la page nue)
•
vite
les jeux du pouvoir
dans une rafale mondialiste
de traits d’unions
souvent dangereuses
vite
les regrets hontes hargnes
pour cracher rechigner
vite
la bile
les maux et les sans
plus vite encore
le scénario incendié
parce que (bis)
les siècles y ont toujours cru
dans le théâtre de générations
les unes pleurant les autres
•
dans ma bouche
ton verbe s’éclipse
ton verbe
un moteur de beauté
une bête engagée
qu’on n’abattra jamais
dans ma bouche
ton verbe se transforme
se recroqueville
cherche l’unité de son frisson
couleur de ton ici
d’hier et
d’aujourd’hui
•
dans un aveu aigre-doux
ma langue pédale
sans interruption
dans le rose d’un matin dangereux
comme si elle voulait que j’avale
digère une bouchée de chaos
l’impression que ta saison
aura raison
de ce bout de prière
qui coule sur la mienne
_-_-_-_-_
Dernière édition par Admin le Mer 12 Sep - 19:24, édité 5 fois
Michel Dallaire en Arabe
في العدوى
صلوات تنهمر في حلقات
زخم الكلمات
يثير قلوب العباد المتشككين
يثير المستهلكين الباحثين عن حاجيات لا تنتهي
يثير الشعراء كارهي البشر
يثير المساجين
خلف قضبان مبادئ متباكية
يثير المفكرين المصابين برهاب الحبس
يثير المهندسين المندسين في الخرسانات
يثير الذين يصبحون فاقدي الهوية من شدة اليقين
مقرفصين كزهرة لوتس
كي يبدون بسطاء متواضعين
dans la contagion
des prières déferlent en boucles
flots de mots excitant l’ouïe
d’esclaves
(qui se croient insoumis)
de consommateurs
(en quête de nouveaux besoins)
de poètes
(misanthropes)
d’hommes et de femmes
(incarcérés
derrière les barreaux
d’une morale pleurnicharde)
de penseurs
(claustrophobes)
d’architectes
(bétonnés)
de ceux qui deviennent
moins que rien
à force de certitudes
assis les jambes croisées
en position du lotus
parce que ça fait mas o menos
transcendantal ou cool
Dernière édition par Admin le Mar 12 Sep - 18:28, édité 1 fois
Michel Dallaire s’éteint
http://www5.tfo.org/onfr/le-poete-franco-ontarien-michel-dallaire-seteint/
Le poète franco-ontarien Michel Dallaire s’éteint
Le poète franco-ontarien Michel Dallaire s’éteint
Michel Dallaire s’éteint
http://www5.tfo.org/onfr/le-poete-franco-ontarien-michel-dallaire-seteint/
SUDBURY – L’auteur franco-ontarien, Michel Dallaire, s’est éteint le mardi 24 avril à l’âge de 60 ans. L’annonce a été faite sur les médias sociaux par Haja Lucien, une proche de M. Dallaire.
BENJAMIN VACHET
bvachet@tfo.org | @BVachet
Auteur de plusieurs recueils de poésie, de romans et d’un recueil de nouvelles, M. Dallaire avait également produit trois albums de poésie en collaboration avec Daniel Bédard. À titre de parolier, il avait aussi écrit des textes de chansons pour plusieurs auteurs-compositeurs-interprètes, dont Stef Paquette. Son sixième livre, intitulé Violoncelle pour lune d’automne, avait été publié en 2014 aux Éditions L’Interligne.
Le travail de Michel Dallaire lui avait valu plusieurs reconnaissances. En 1995, il avait notamment reçu le Prix de la meilleure nouvelle de science-fiction de l’Université d’Ottawa pour Dans ma grande maison folle. En 2001, «(le pays intime)» lui avait valu le prix du meilleur album de poésie de l’Association des professionnels de la chanson et de la musique (APCM). En 2015, il avait reçu le Prix Trillium pour le roman Violoncelle pour lune d’automne.
SUDBURY – L’auteur franco-ontarien, Michel Dallaire, s’est éteint le mardi 24 avril à l’âge de 60 ans. L’annonce a été faite sur les médias sociaux par Haja Lucien, une proche de M. Dallaire.
BENJAMIN VACHET
bvachet@tfo.org | @BVachet
Auteur de plusieurs recueils de poésie, de romans et d’un recueil de nouvelles, M. Dallaire avait également produit trois albums de poésie en collaboration avec Daniel Bédard. À titre de parolier, il avait aussi écrit des textes de chansons pour plusieurs auteurs-compositeurs-interprètes, dont Stef Paquette. Son sixième livre, intitulé Violoncelle pour lune d’automne, avait été publié en 2014 aux Éditions L’Interligne.
Le travail de Michel Dallaire lui avait valu plusieurs reconnaissances. En 1995, il avait notamment reçu le Prix de la meilleure nouvelle de science-fiction de l’Université d’Ottawa pour Dans ma grande maison folle. En 2001, «(le pays intime)» lui avait valu le prix du meilleur album de poésie de l’Association des professionnels de la chanson et de la musique (APCM). En 2015, il avait reçu le Prix Trillium pour le roman Violoncelle pour lune d’automne.
Michel Dallaire s’éteint
mes condoleances
mikaela- Nombre de messages : 185
Date d'inscription : 07/03/2011
Sujets similaires
» Michel Dallaire
» Michel Dallaire
» poésie:Michel Dallaire
» poésie contemporaine de Canada
» Poésies: Yvan Dallaire
» Michel Dallaire
» poésie:Michel Dallaire
» poésie contemporaine de Canada
» Poésies: Yvan Dallaire
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum