Le mie dita hanno freddo di te!
2 participants
Page 1 sur 1
Le mie dita hanno freddo di te!
Le mie dita hanno freddo di te!
(traduzione di Mario Rigli
Sola sul mio sgabello di legno
Guardo il piano davanti
Vorrei suonare le arie
Che mi vagano dentro
Le mie dita hanno tanta fame, tanto freddo di te
Vorrebbero parlarti con mille carezze
Delicatamente sussurrare tenerezze sulla tua pelle
Orfane guardo le rose
Senza il loro profumo divino
I candelabri tristi che resistono al dolore
Di non accendersi nelle sere raffinate
Sogno ad occhi aperti, sul mio sgabello nero
Prego per rivederti una sola notte
Splendere come stella fra le mie braccia
Con nostalgia, canticchio, un’aria
Che lacrima per piacere
Alla mia notte metallica, dove vagabondo
Nei vuoti di questo gusto affamato
Che tu imponi alle mie labbra armate
Di silenzio, di preghiere che mi acquietano.
Mes doigts ont si froid de toi !
(par Suzanne Ramoune alias aziza rahmouni)
Solitaire sur mon banc de bois
A regarder le piano devant moi
Je voudrais pianoter les airs
Qui errent en moi
Mes doigts ont si faim, si froid de toi
Ils voudraient te parler en milles caresses
Chuchoter des tendresses sur ta peau avec délicatesse
Je regarde les roses orphelines
Sans leur parfum de divine
Les chandeliers tristes qui résistent à la peine
De ne s'allumer en soirées très fines
Je rêvasse, sur mon banc noir
Je prie pour te revoir juste un soir
Briller en étoile dans mes bras
Nostalgique, je fredonne, un air
Qui se déchire pour plaire
À ma nuit métallique, où j'erre
Dans le creux de ce goût affamé
Que tu impose à mes lèvres armées
De silence, de prières qui me font calmer.
(traduzione di Mario Rigli
Sola sul mio sgabello di legno
Guardo il piano davanti
Vorrei suonare le arie
Che mi vagano dentro
Le mie dita hanno tanta fame, tanto freddo di te
Vorrebbero parlarti con mille carezze
Delicatamente sussurrare tenerezze sulla tua pelle
Orfane guardo le rose
Senza il loro profumo divino
I candelabri tristi che resistono al dolore
Di non accendersi nelle sere raffinate
Sogno ad occhi aperti, sul mio sgabello nero
Prego per rivederti una sola notte
Splendere come stella fra le mie braccia
Con nostalgia, canticchio, un’aria
Che lacrima per piacere
Alla mia notte metallica, dove vagabondo
Nei vuoti di questo gusto affamato
Che tu imponi alle mie labbra armate
Di silenzio, di preghiere che mi acquietano.
Mes doigts ont si froid de toi !
(par Suzanne Ramoune alias aziza rahmouni)
Solitaire sur mon banc de bois
A regarder le piano devant moi
Je voudrais pianoter les airs
Qui errent en moi
Mes doigts ont si faim, si froid de toi
Ils voudraient te parler en milles caresses
Chuchoter des tendresses sur ta peau avec délicatesse
Je regarde les roses orphelines
Sans leur parfum de divine
Les chandeliers tristes qui résistent à la peine
De ne s'allumer en soirées très fines
Je rêvasse, sur mon banc noir
Je prie pour te revoir juste un soir
Briller en étoile dans mes bras
Nostalgique, je fredonne, un air
Qui se déchire pour plaire
À ma nuit métallique, où j'erre
Dans le creux de ce goût affamé
Que tu impose à mes lèvres armées
De silence, de prières qui me font calmer.
Re: Le mie dita hanno freddo di te!
les mots en notes
se pianotent sous la plume
l'encre se voit complice du poète
pour l'aider à dépasser le cap de son chagrin.
Merci à Mario Rigli
DE M'AVOIR OUVERT LA PORTE VERS LE LECTEUR ITALIEN
se pianotent sous la plume
l'encre se voit complice du poète
pour l'aider à dépasser le cap de son chagrin.
Merci à Mario Rigli
DE M'AVOIR OUVERT LA PORTE VERS LE LECTEUR ITALIEN
Re: Le mie dita hanno freddo di te!
la poétesse se retourne vers Saraswati, la déesse des arts...
elle joue des notes nostalgiques sans cithare.....
sans être accompagnée de cygne ni de paon...
les dieux de l'odyssée
la guettent dans son inaction.
sa pensée plane,
entre ondes et vapeur, submergée par les maux purs
elle joue des notes nostalgiques sans cithare.....
sans être accompagnée de cygne ni de paon...
les dieux de l'odyssée
la guettent dans son inaction.
sa pensée plane,
entre ondes et vapeur, submergée par les maux purs
Rita-kazem- Nombre de messages : 4254
Date d'inscription : 18/02/2010
Re: Le mie dita hanno freddo di te!
bonsoirRita-kazem a écrit:la poétesse se retourne vers Saraswati, la déesse des arts...
elle joue des notes nostalgiques sans cithare.....
sans être accompagnée de cygne ni de paon...
les dieux de l'odyssée
la guettent dans son inaction.
sa pensée plane,
entre ondes et vapeur, submergée par les maux purs
saudades
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|