Cora Coralina

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Cora Coralina

Message par Admin le Jeu 6 Oct - 15:41

Cora Coralina } Anna Lins dos Guimarães Peixoto Bretas{

le Nid et ses pierres

Ne te laisses pas détruire...
ajoute de nouvelles pierres
et construis  de nouveaux poèmes.

Recrée ta vie, encore et toujours.
remue les pierres et plante les rosiers  et fait des gâteaux. Recommence

de ta vie mesquine, fais un poème.
et tu vivras dans le cœur des jeunes
et dans la mémoire des générations à venir.

Cette source est pour tous les assoiffés
Prend ta part.
viens vers ces pages
et n’entrave l’usage à
ceux qui ont soif.


(Cora Coralina) du livre  «Melhores Poemas »/ traduction Aziza Rahmouni


Dernière édition par Admin le Mar 25 Avr - 22:03, édité 1 fois

*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
Aziza Rahmouni.
Un poème est une image de vie
avatar
Admin

Nombre de messages : 6333
loisirs : peinture/dessin/lecture/et bien d\'autres....
Humeur : joyeuse, le plus souvent.
Date d'inscription : 10/01/2008

http://souzsoleil.sosblog.fr/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Cora Coralina

Message par Admin le Jeu 6 Oct - 15:41

*Cora Coralina


العش وحجارته

لا تسمح بتدميرك ...
صفف حجارة جديدة
و شيٍد قصائد جديدة.

جدد حياتك، دائما، دائما.
أزل الحجارة و أزرع ورودا و حضِّر حلويات مرة بعد أخرى.

من حياتك البسيطة،
اصنَع قصيدة.
وسوف تحيى في قلوب الشباب
و في ذاكرة الأجيال القادمة.

ها معين لكل عطشان.
خُذ حقك.
تعال إلى هذه الصفحات
لا تضع حواجزَ
أمام العطشى.



*كورا كورالينا قاصة و شاعرة برازيلية  اسمها الحقيقي{ آنا لينس دوس غيماراييس بيشوتو بغوتاش}


ترجمة عزيزة رحموني


Dernière édition par Admin le Mer 23 Aoû - 19:19, édité 1 fois

*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
Aziza Rahmouni.
Un poème est une image de vie
avatar
Admin

Nombre de messages : 6333
loisirs : peinture/dessin/lecture/et bien d\'autres....
Humeur : joyeuse, le plus souvent.
Date d'inscription : 10/01/2008

http://souzsoleil.sosblog.fr/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Cora Coralina

Message par Admin le Jeu 6 Oct - 15:42

Cora Coralina –
Aninha e suas pedras
Não te deixes destruir…
Ajuntando novas pedras
e construindo novos poemas.
Recria tua vida, sempre, sempre.
Remove pedras e planta roseiras e faz doces. Recomeça.
Faz de tua vida mesquinha
um poema.
E viverás no coração dos jovens
e na memória das gerações que hão de vir.
Esta fonte é para uso de todos os sedentos.
Toma a tua parte.
Vem a estas páginas
e não entraves seu uso
aos que têm sede.
( Cora Coralina )
(Conferido e digitado por mim mesmo e Rebeca dos Anjos em 1 de novembro de 2012, retirado do livro Melhores Poemas; seleção e apresentação Darcy França Denófrio. São Paulo: Global, 3a edição, 2008. 4a reimpressão, 2011. p. 243)


Dernière édition par Admin le Mar 12 Sep - 19:14, édité 1 fois

*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
Aziza Rahmouni.
Un poème est une image de vie
avatar
Admin

Nombre de messages : 6333
loisirs : peinture/dessin/lecture/et bien d\'autres....
Humeur : joyeuse, le plus souvent.
Date d'inscription : 10/01/2008

http://souzsoleil.sosblog.fr/

Revenir en haut Aller en bas

Cora Coralina. Poeta das coisas simples

Message par Admin le Jeu 6 Oct - 15:59


Je suis la femme qui a fait l'ascension de la montagne de la vie en enlevant des pierres et plantant des fleurs

أنا المرأة التي تسلقت جبل الحياة عن طريق إزالة الحجارة وزراعة الزهور


Dernière édition par Admin le Jeu 6 Oct - 16:05, édité 1 fois

*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
Aziza Rahmouni.
Un poème est une image de vie
avatar
Admin

Nombre de messages : 6333
loisirs : peinture/dessin/lecture/et bien d\'autres....
Humeur : joyeuse, le plus souvent.
Date d'inscription : 10/01/2008

http://souzsoleil.sosblog.fr/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Cora Coralina

Message par Admin le Jeu 6 Oct - 16:00


*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
Aziza Rahmouni.
Un poème est une image de vie
avatar
Admin

Nombre de messages : 6333
loisirs : peinture/dessin/lecture/et bien d\'autres....
Humeur : joyeuse, le plus souvent.
Date d'inscription : 10/01/2008

http://souzsoleil.sosblog.fr/

Revenir en haut Aller en bas

Assim eu vejo a vida

Message par Admin le Jeu 6 Oct - 16:01

Ainsi, je vois la vie /traduction Aziza Rahmouni

La vie a deux faces:
Positive et négative
le passé a été difficile
mais a laissé son héritage
Savoir vivre est une grande sagesse
que j’ai pus ennoblir
ma condition de femme,
j’ai accepté ses limitations
et des valeurs qui vont tomber,
j’ai fais pierre de sécurité.
Je suis né dans les moments difficiles
j’ai accepté les contradictions,
les combats et les pierres
comme des leçons de vie
et d'eux je me sers
et j’ai appris à vivre.


Assim eu vejo a vida

A vida tem duas faces:
Positiva e negativa
O passado foi duro
mas deixou o seu legado
Saber viver é a grande sabedoria
Que eu possa dignificar
Minha condição de mulher,
Aceitar suas limitações
E me fazer pedra de segurança
dos valores que vão desmoronando.
Nasci em tempos rudes
Aceitei contradições
lutas e pedras
como lições de vida
e delas me sirvo
Aprendi a viver.

*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
Aziza Rahmouni.
Un poème est une image de vie
avatar
Admin

Nombre de messages : 6333
loisirs : peinture/dessin/lecture/et bien d\'autres....
Humeur : joyeuse, le plus souvent.
Date d'inscription : 10/01/2008

http://souzsoleil.sosblog.fr/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Cora Coralina

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum