Ibrahim kahwayji.Les yeux de galaxy

Aller en bas

Ibrahim kahwayji.Les yeux de galaxy

Message par Admin le Lun 18 Avr - 19:43

Les yeux de galaxiy
Les yeux de galaxy
Qui rampent vers toi
De la singularité de l’extase
Pleuvent
Jasmin
Dans l’ardent
Proche des yeux galaxy
De la grange des brumes
Fleurissent les aspirations
Le monde change ses couleurs…
Du bleu océanique
Fleurit la rivière des désirs
Se remplient les poches de l’âme
La saison change son mode
Les yeux qui rampent vers toi
Sont en partance
Ils n’ont que les palpitations de la poésie
Et une plume vagabonde
Dans l’argile de l’errance
Et un encrier qui sculpte
Les ondes des frissons
Dans l’air de l’âge
L’oiseau de ces yeux était-il en toi
Oubliant ses échecs entre tes mains
Mon rêve les fréquente
Dans la mi bémol de la nostalgie
Me griffe son enfant de couleurs
Tirant leurs noms des ombres
Jasmin et iris
M’éclatent en divers formes, dimensions, rêves
Loin de la lumière
J’arrive enfin à mon apogée
Sirotant l’éclat dans le volume de mon égo
Des framboises des paroles
Aux bords de ses lèvres
Se forme l’icône qui monte vers moi
Me faisant des câlins
Chaque fois que dansent les papillons de mon encre
Dans son envole diaphane
Entre le début des neiges et la fin du feu

Ibrahim kahwayji.
******************
عيونُ GALAXY
الزَّاحفان إليكِ
منْ (أحد) الوجْد
تساقطَا
ريحاناً
في شغف
قريبٍ منْ عيون ِ .GALAXY
منْ بيدرِ الغيمِ
ينبتُ عُشبُ الآُمنيات،
يُغَيّرُ الكونُ ألْوانَهُ ..
منْ زُرقةِ البحرِ
يُزْهِرُ نَهرُ الرّغبات،
تَمتلِئُ جيوبُ الروح
يُغَيّرُ الفصلُ أحْوالَهُ ..
الزّاحفانِ إليك
راحلان ِ
ليس لهُما إلاَّ نبضُ قصائد
وقلمٌ في تُرابِ التيهِ يمضي
ودواةٌ تنْحتُ
ذبذباتِ الرعشةِ
في فُسحةِ العُمر..
هل كانَ
طائرُهَما بينَ أضلُعِك
يَنْسَى خيباتِهَا بينَ راحتيك؟..
يرْتادُها حُلُمِي في منتصفِ الشّوق،
تُخَربِشُنِي طِفلَتُهَا بِأَلوان
تأخذُ أسماءَها منْ ظِل
سوسناً وياسمين..
تُبعثرُنِي أشكالاً
أحجاماً
أحلاما..
بعيدةً في الضوءِ
وصلتْ أخيراً ذروتي
تحتسي وهجاً بحجمِ أناي،
ومنْ توتِ الكلامِ
على حوافِّ شفتيْهَا
تتشكّلُ أيقونةً
تصعدُ إليَّ،
تُداعبُنِي
كلّما تراقصتْ فَراشاتُ حبرِي
في طيرانِها الشفيف
بينَ أوّلِ الثلجِ وآخرِ النّار..

إبراهيم قهوايجي:


*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
Aziza Rahmouni.
Un poème est une image de vie
avatar
Admin

Nombre de messages : 6366
loisirs : peinture/dessin/lecture/et bien d\'autres....
Humeur : joyeuse, le plus souvent.
Date d'inscription : 10/01/2008

http://souzsoleil.sosblog.fr/

Revenir en haut Aller en bas

Oh mer ; tu n’as plus de temps

Message par Admin le Mar 19 Avr - 13:55

Oh mer ; tu n’as plus de temps

Tu n’as plus de temps, mer
Tout ce souffle me quitte vers toi !
Si seulement ta mémoire garde en souvenir
Ma passion qui t’est offerte depuis quarante ans
Depuis vingt saules et demi
Craint’ elle l’envahissement des mousses en pleines forces ?
Sans s’expatrier
Sans amulette ?
Lors d’une heure tardive au déclin de l’âge
Tu n’as qu’à partir entre moi et moi
Tu n’as convaincu tes eaux que la marée naît de l’enraille d’un M
Que le reflux réside dans l’obscurité d’un E
Que le R ouvre ses ailes pour que je m’y repose
Je suis comme toi sous l’assaut
Douée à dessiner mes vagues commises par mes yeux
Moi aussi je sculpte ton roucoulement
Dans la totalité de son fruit
Si tu désires plonger dans mon ego
Je cache les cascades d’un horizon arc-en-ciel
Pour que se percutent les longitudes
Ressentant le nectar de la passion
Sous le lit des rivières
En moi, dorment les frissons ardents
En moi voguent ses vagues
Pour rendre à mon exil son océan
Entre deux mouettes
Le langage des yeux
Buvait ton sel jusqu’à l’assiduité
Je suis à celui qui me méconnaît
Une mer
Qu’on voudrait qu’elle m’engloutisse
Chaque fois que je m’habitue à son bleu en remontant à moi
Entre le début des vagues et la fin du naufrage


إبراهيم قهوايجي:

لا وقتَ لكَ يا بحرُ.. !


لا وقتَ لكَ يا بحرُ
كلُّ هذا الهبوبِ يُغادرُني إليك ..
ليتكَ تذكر ُ أنّي أعشقُكَ
منذُ أربعينَ سنة
وعشرينَ صفصافةٍ ونَيِّـفٍ .
هلْ تَخافُ
أنْ يَجتاحَنا زبدٌ بِكاملِ رعونتِهِ
بِلا تَغْريبة
بِلا تعويذة ..؟
في ساعةٍ متأخرةٍ منْ عُمرِ الغُروب
ما عليكَ إذنْ إلاَّ المُضِيّ
بينِي وبينِي،
تُقنِع ماءَكَ
أنَّ المدَّ يُولدُ منْ بَحَّةِ باء
وأنَّ الجزرَ يفْنَى في عتمة حاء ،
وأن الراء تفتحُ لي جناحا ً كيْ أسْتريح.
أنا أيضاً مثلُكَ عندَ التّعدِّي
أُجِيدُ رسمَ موْجي الذي
اقترفتـهُ عيْناي،
أنا أيضاً أنقشُ هديرَكَ بِكاملِ مِشمِشِه
إنْ أنتَ رغبتَ الغوصَ
في أناي،
وأُخْفي شلالَ أفقٍ قُزَحيِّ الألوان
كيْ تَرتجَّ خطوطُ الطولِ والعرضِ مع..
مُتحسِّساً عصيرَ لوعتِه
تحتَ سريرِ الماء
تنامُ فِيَّ رعشاتُ شهوتِه ،
تتلاطمُ داخلي أمواجُه
كي تُعِيدَ لِغُربَتِي زُرقَتَها..
بينَ نوْرسينِ
لغةُ العُيونِ كانتْ
تشربُ مِلحَكَ
حتّى الإدمان..
أنا لِمَنْ يَجْهَلُنِي
بَحرٌ أُريدَ لهُ أنْ يُغْرِقَنِي
كلّما أدمنتْ زُرقتَهُ صُعوداً إلَيَّ
بيْنَ أوّلِ الموجِ وآخِرِ الغَرَق ..


*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
Aziza Rahmouni.
Un poème est une image de vie
avatar
Admin

Nombre de messages : 6366
loisirs : peinture/dessin/lecture/et bien d\'autres....
Humeur : joyeuse, le plus souvent.
Date d'inscription : 10/01/2008

http://souzsoleil.sosblog.fr/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Ibrahim kahwayji.Les yeux de galaxy

Message par margo-julie le Mer 20 Avr - 18:36

le poète se fond dans les yeux comme dans mer
il en fait sortir des perles en vers
bravo
avatar
margo-julie

Nombre de messages : 495
Date d'inscription : 09/11/2010

Revenir en haut Aller en bas

Re: Ibrahim kahwayji.Les yeux de galaxy

Message par davidof le Jeu 21 Avr - 8:21

les mots galaxie des poètes et la mer muse des esprits libres

*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
"la poésie pour respirer en faisant respirer les mots;
pour dire vos peines ou vos joies, vos cicatrices , vos souvenirs, ou tout simplement
pour passer la muraille du silence "
Aziza Rahmouni
avatar
davidof

Nombre de messages : 2627
loisirs : pêche, voyage, music...
Date d'inscription : 22/05/2008

Revenir en haut Aller en bas

Re: Ibrahim kahwayji.Les yeux de galaxy

Message par salma-B le Ven 22 Avr - 12:07


a vrai dire, je viens de découvrir ce poème par hasard et je l'ai adoré tout simplement, j'ai bien aimé ce passage
avatar
salma-B

Nombre de messages : 297
Date d'inscription : 19/11/2010

Revenir en haut Aller en bas

Le bleu des miroirs

Message par Admin le Ven 6 Mai - 21:17

Le bleu des miroirs -poème de kahwayji-traduction aziza rahmouni

Mes pas vagues et rêveurs
Voguaient
Sur le bleu rugissants des miroirs
Oh mes pas
Portez-moi aux portes de son péché
Ou, au bord de la fenêtre de sa tribu
Pour que je me noie dans le nectar de son myrte
Et dans d’autres choses …deux rivières
Je boirais le vin de ses vaines…deux brumes !
Oh mes pas, foncez dans le leurre de mes couleurs
Sans preuve
Inspirez-vous de mes commandements
Toute la saveur des pommes fraiches !
Ma langue se grise dans sa démarche
Quand je me fusionne en moi !
Quand je me prosterne devant toi
Au point de susciter la jalousie des couvents
Et si, en le silence se perdent mes mots
La poésie et les lunes me dilapideront dans tes azimuts
Deux exils ou deux désirs, je ne sais plus
Conduisent mon âme vers le bleu des miroirs…
Quand de tes lèvres, s‘envolent les oiseaux de ma jalousie
Dans l’horizon, jaillissent mes arbres
Et s’endorment éternellement…
Mon chemin est tes ailes pour la noyade !
Abreuve-moi de la source des vierges
Et conte-moi ton rêve
Je sollicite
Des plus belles lettres, trace sur le lit
Des fleurs
Une éternité
Pour que foisonne l’arôme de nos cœurs
Pour que, dans notre verre, naissent deux fluidités
Ainsi, on saisira comment le sable redevient des vagues !
Quand les passionnés fraternisent !
Oh toi, mon péché ! Toi ma guerre dans le dédale d’amour
Quand tes yeux cernent ma passion et ma perte
Je ne sais, comment les papillons s’approchent de mon ombre
Et toi…fusions du vin dans mes veines
Gouts de cheveux, d’ivresse de mon âme…
Pourquoi la lune est jalouse des étoiles ?
Psalmodiant sans cesse, jusqu’au bord de l’angoisse
Quand tu es un bouquet entre mes mains
Se brisent les violons et le gémissement de leurs solitudes
Pourquoi mes alizés penchent vers toi ?
Pourquoi se fatigue mon voyage sur tes joues
Et les ondes me dilapident sur tes lèvres ?
Pourquoi mes forces fendent devant toi ?
En un seul instant, je perçois
La lune dans le royaume des myrtes tel un grain de beauté
Et je perçois ton coussin comme ma colombe !!!
De la passion tu fais tes débuts...
Tu séduis le cœur des roses
Et tu n’abandonne pas !
J’avais dis un mot,
Que j’ai fini le jour de mon repentir …
Du bleu a commencé la passion
De la mer a commencé le baiser, la cible
J’ai commencé à voir l’eau…
Qu’elle était proche de moi cette eau !!!
…M’étrangle à l’arrivée, ma poésie…
Et toi…tu commence de mes bords…
Et en le sang du basilic commence ma mort !
flower

زرقة المرايا

على هديرها
ساهماً،
حالما كنتَ يا خَطوي..
أسْلِمني
لبابِ خطيئتِها
أو نافذةِ قبيلتِها
كي أغرقَ في ودْقِ ريحانِها
وأشياء أخرى
نهرين..
وأشربَ منْ خمرِ أورادِها
غيمتين..
أَوْغِلي في مُخاتلة ألوانِي
بلا دليل..
واستلهمِي منْ وصايايَ
ما تيسّرمن تفاح
بَليل..
لغتي تنتشي في حبوِها
حينما أتوحد فيّ
فأسجد لك سجدتين يغار منها
انتشاء الأديرة
وإذا غاب في الكلام صمتي
ضيّعتني في الزوايا
إليك الأشعار
..والا قمار
غربتان أو رغبتان، لا أدري،
تسوق روحى
إلى زرقة المرايا
إذا منْ فيك طارتْ عصافيرُ
غيرتي
فاضت في المدى أشجاري
ونامت إلى الأبد..
درّبي جناحيكِ للغرق ..
واسقني نبع العذارى كل مدد،
واقصصي رؤياك لي بعد الفلق..
سألتك: هيئي بأجمل حرف على السرير
زهورا
دهورا
ليسقط عبير أوراقنا
ويولد في كأسنا ماءان
فندرك كيف يعود الرملُ موجاَ
إذا تصادق العاشقان..
أخطيئتي ! يا مَنْ هي في الحبّ حُروبي !
إذا غمزتْ عيناك ولهي وضياعي
أنا، عجبا، لا أدري
كيف تدنو الفراشات
منْ ظلي وأنت
فيوض النبيذ برأسي
وطعم الشّعر،
السُّكْرِ بروحي.
لمَ يغار قمر على أنجمهِ
ويرتل يرتل يرتل حد القلق
إذا كنتِ باقةً بين يديّ
تكسرتِ الكمنجاتُ وأنينُ عُزلته.
كيف تحنُّ رياحي إليكِ
ويتعبُ سفري على وجنتيك
ويرشقني المحمولُ على شفتيك؟
كيف تخرُّ أُسْدِي لديك
لأُدركَ في برهةٍ
أنّ القمرَ في مملكةِ الرّيحان شامَة
وأن وسادَتَك لي حمامه..؟
من العشق تبتدئين
وكنت تراودين قاع الورد
ولا تغادرين
قلت شيئا، وأتممته يوم توبتي.
من الأزرق بدأ العشق
من البحر بدأت القُبلة، القِبلة
وصرت أرى الماء.. ما أقرب الماء مني
و يخنقني في الوصول قصيدي
وأنت تبتدئين مني
ويبدأ في دم الريحان موتي..
Le bleu des miroirs flower traduction aziza rahmouni

*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
Aziza Rahmouni.
Un poème est une image de vie
avatar
Admin

Nombre de messages : 6366
loisirs : peinture/dessin/lecture/et bien d\'autres....
Humeur : joyeuse, le plus souvent.
Date d'inscription : 10/01/2008

http://souzsoleil.sosblog.fr/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Ibrahim kahwayji.Les yeux de galaxy

Message par davidof le Sam 7 Mai - 15:45

chaque traduction est trésor découvert délicieusement !

*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
"la poésie pour respirer en faisant respirer les mots;
pour dire vos peines ou vos joies, vos cicatrices , vos souvenirs, ou tout simplement
pour passer la muraille du silence "
Aziza Rahmouni
avatar
davidof

Nombre de messages : 2627
loisirs : pêche, voyage, music...
Date d'inscription : 22/05/2008

Revenir en haut Aller en bas

Re: Ibrahim kahwayji.Les yeux de galaxy

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum