" كل لحروف ما تكفاني "
+6
yasmina-djouz
sherazed
karim safriwi
ahmed mazen
Rita-kazem
Admin
10 participants
joiedevie Forum de Aziza Rahmouni :: Votre espace de partage :: Espace Traduction :: ابداعات عربية :: حدائق الزجل
Page 1 sur 1
" كل لحروف ما تكفاني "
حَلْ كفوفك
جمع حروفك
شْكَّلْهَا و راك و سطها
تلقاني
عشقاك
نستناك
وسط المعاني
تْكَلَّمْنِي بْلُغَة
صورْتي النسياني
لَمْعَنْدَاك وَمْعَدْبَانِي
نْصِيح
هَانَا تَانِي
لِيكْ سْبِيَّةُُ
غْزَالْهَا كِيفْ تَتْمَنَانِي
حشْمَة بَا لدْوَامْ
وَ فْ ظَلَّكْ تَلْقَانِي
دَالْيَة عَنْبْهَا
خَمْرَة تَتْشَهَانِي
جَغْمَة
قطْْرَة
فْ قَاعْ كَاسَك الزَّهواي ْ
نْرَارِي بيكْ
يطيب فْيَاقِي
تنعس
تفيق
وَهَنَاتَانِي
شَاهَدْ بِين صْبَاعَكْ
فْ وقت صْلاَتَكْ
تهزني الوقفة
بالثمام
نشهد بضو خيالك
و مابقى من الكلام
يبايع لمقامك
خليني ف مقام صلاتك
نترج سمايا تعريني
ونكون ليم لباسك
هانا تاني
نكون فيك ريح
ندرّي غبار كل النّسا
من شهواتك
نقطّر شهدة هوايا بين ضلوعك
نسكن هبالك
ندادي بيك
بْمُوجْ صَوتي الدَّخْلاَنِي
يْهَزْنِي بْيَاضْ الفَرْحْ يْلاَلِي
و نَقْرَا فْ الْمَبْسَمْ النَّغْمَة السَّاْلبَانِي
و هانا تاني
نْجِيكْ نَجْمَة
بْضَوْ ربَّانِي
نْكَسَّرْ سْوار الحلمة لْمْبَعْداني
نْقَرّبْ مَنَّكْ
نلقاك ف المكْتُوبْ
مَعْدُودْ مَنْ زْمانِي
أنا ليك امرة
نْشَعّلَكْ جَمرة
أنا ليك تمرة
قطَّرْنِي خَمْرَة
أنا ليك قْصِيدة
بْ كُلْ لَحْرُوفْ مَا تَكْفَاِني
لو لَكْلامْ
يْنَشَّفْ مداد ريِقِي
و يبلعْ لْسانِي
ب مَرْوَدْ الشْفَرْ
بْ مْداد النْظَرْ
و بْ حْروف هواك
نْزَمَّم ديواني
جمع حروفك
شْكَّلْهَا و راك و سطها
تلقاني
عشقاك
نستناك
وسط المعاني
تْكَلَّمْنِي بْلُغَة
صورْتي النسياني
لَمْعَنْدَاك وَمْعَدْبَانِي
نْصِيح
هَانَا تَانِي
لِيكْ سْبِيَّةُُ
غْزَالْهَا كِيفْ تَتْمَنَانِي
حشْمَة بَا لدْوَامْ
وَ فْ ظَلَّكْ تَلْقَانِي
دَالْيَة عَنْبْهَا
خَمْرَة تَتْشَهَانِي
جَغْمَة
قطْْرَة
فْ قَاعْ كَاسَك الزَّهواي ْ
نْرَارِي بيكْ
يطيب فْيَاقِي
تنعس
تفيق
وَهَنَاتَانِي
شَاهَدْ بِين صْبَاعَكْ
فْ وقت صْلاَتَكْ
تهزني الوقفة
بالثمام
نشهد بضو خيالك
و مابقى من الكلام
يبايع لمقامك
خليني ف مقام صلاتك
نترج سمايا تعريني
ونكون ليم لباسك
هانا تاني
نكون فيك ريح
ندرّي غبار كل النّسا
من شهواتك
نقطّر شهدة هوايا بين ضلوعك
نسكن هبالك
ندادي بيك
بْمُوجْ صَوتي الدَّخْلاَنِي
يْهَزْنِي بْيَاضْ الفَرْحْ يْلاَلِي
و نَقْرَا فْ الْمَبْسَمْ النَّغْمَة السَّاْلبَانِي
و هانا تاني
نْجِيكْ نَجْمَة
بْضَوْ ربَّانِي
نْكَسَّرْ سْوار الحلمة لْمْبَعْداني
نْقَرّبْ مَنَّكْ
نلقاك ف المكْتُوبْ
مَعْدُودْ مَنْ زْمانِي
أنا ليك امرة
نْشَعّلَكْ جَمرة
أنا ليك تمرة
قطَّرْنِي خَمْرَة
أنا ليك قْصِيدة
بْ كُلْ لَحْرُوفْ مَا تَكْفَاِني
لو لَكْلامْ
يْنَشَّفْ مداد ريِقِي
و يبلعْ لْسانِي
ب مَرْوَدْ الشْفَرْ
بْ مْداد النْظَرْ
و بْ حْروف هواك
نْزَمَّم ديواني
kadi tou- Invité
Re: " كل لحروف ما تكفاني "
يا لعذوبة الحرف حين يتسربل بخفقات القلب المتيم
و يا لقوة الشعر حين ينهمر شلالات تفيض بالنغم
اهلا بك عزيزتي بيننا و دمت مبدعة....تحياتي بلا حدود...و لنا لقاءات....
و يا لقوة الشعر حين ينهمر شلالات تفيض بالنغم
اهلا بك عزيزتي بيننا و دمت مبدعة....تحياتي بلا حدود...و لنا لقاءات....
Re: " كل لحروف ما تكفاني "
قلم جديد ينضاف لشجرة التواصل..اهلا بك بيننا

Rita-kazem- Nombre de messages : 4254
Date d'inscription : 18/02/2010
Re: " كل لحروف ما تكفاني "
parfois les mots ne suffisent à crier tout ce qu'on a sur le coeur.....
bienvenue.
bienvenue.
ahmed mazen- Nombre de messages : 262
Date d'inscription : 04/02/2011
Re: " كل لحروف ما تكفاني "
Douce invitation à un jardin presque parfait, jardin où les sentiments fleurissent sans épines et où la passion illumine le chemin à deux sans peines.
Ravie de vous découvrir miss.
Ravie de vous découvrir miss.
karim safriwi- Nombre de messages : 615
Date d'inscription : 03/07/2008
Re: " كل لحروف ما تكفاني "
la passion inspire la plume et la rend féconde


sherazed- Nombre de messages : 763
Date d'inscription : 09/03/2010
Re: " كل لحروف ما تكفاني "
l'amour fait tourner la tête et rend joyeux le coeur
yasmina-djouz- Nombre de messages : 117
Date d'inscription : 11/11/2010
remerciements
DITES MOI QUE POURRAI JE DIRE DEVANT CET ACCUEIL ET DEVANT CES BELLES PHRASES VENANT DES PERSONNES QUI DONNENT OU PLUTOT QUI RENDENT AU MOT SA VALEUR
N'EST-IL PAS VRAI QUE LA LANGUE DES FOIS PERD SON LEXIQUE DEVANT UN ACCEUIL AUSSI CHALEUREUX ????
TRES RAVIE D'ETRE PARMIS VOUS MES AMIS ET C'EST UN HONNEUR DE POUVOIR VOUS LIRE ET VOUS FAIRE APPRECIER LE ZAJAL
N'EST-IL PAS VRAI QUE LA LANGUE DES FOIS PERD SON LEXIQUE DEVANT UN ACCEUIL AUSSI CHALEUREUX ????
TRES RAVIE D'ETRE PARMIS VOUS MES AMIS ET C'EST UN HONNEUR DE POUVOIR VOUS LIRE ET VOUS FAIRE APPRECIER LE ZAJAL
kadi tou- Invité
Re: " كل لحروف ما تكفاني "
je suis chanteur dans une association de malouf, musique andalouse et mouachahat et azdjel....c'est quoi votre définition du zadjel ?
fayssalium- Nombre de messages : 35
Date d'inscription : 20/06/2011
Re: " كل لحروف ما تكفاني "
je ne fais que passer
par curiosité !
j'espère vous lire en français.

j'espère vous lire en français.
Laurent jacob- Nombre de messages : 296
Date d'inscription : 27/02/2011
remerciement
CHER FAYSSALIUM
TOUT D ABORD PERMETTEZ MOI DE VOUS REMERCIER POUR VOTRE PASSAGE ENTRE MES MODESTES LIGNES
MA DEFINITION DU ZAJAL : C EST UNE POESIE EN LANGUE DIALECTALE, QUI TRANSFORME LE QUOTIDIEN ET LE PASSAGER EN POESIE EN TANT QUE MESSAGE ETERNEL QUI VISE L UTILE ET L AGREABLE
J ESPERE AVOIR REPONDU A VOTRE QUESTION
VOTRE AMIE DE PLUME
TO
URIA KADITOUT D ABORD PERMETTEZ MOI DE VOUS REMERCIER POUR VOTRE PASSAGE ENTRE MES MODESTES LIGNES
MA DEFINITION DU ZAJAL : C EST UNE POESIE EN LANGUE DIALECTALE, QUI TRANSFORME LE QUOTIDIEN ET LE PASSAGER EN POESIE EN TANT QUE MESSAGE ETERNEL QUI VISE L UTILE ET L AGREABLE
J ESPERE AVOIR REPONDU A VOTRE QUESTION
VOTRE AMIE DE PLUME
TO
kadi touria- Nombre de messages : 3
Date d'inscription : 11/07/2011
REMERCIEMENT
CHER LAURENT JACOB
TRES HEUREUSE DE VOTRE PASSAGE
VOTRE AMIE DE PLUME
KA
DI TOURIATRES HEUREUSE DE VOTRE PASSAGE
VOTRE AMIE DE PLUME
KA
kadi touria- Nombre de messages : 3
Date d'inscription : 11/07/2011
Re: " كل لحروف ما تكفاني "
و لم تعد ريشتك الى امتاعنا منذ ذاك الوقت..
اين الغياب سيدتي
اين الغياب سيدتي
ahmed mazen- Nombre de messages : 262
Date d'inscription : 04/02/2011
Re: " كل لحروف ما تكفاني "
Chère Kadi, je vous remercie pour votre définition, d'ailleurs que j'apprécie bien pour son naturel et sa simplicité... :orage:kadi touria a écrit:CHER FAYSSALIUMURIA KADI
TOUT D ABORD PERMETTEZ MOI DE VOUS REMERCIER POUR VOTRE PASSAGE ENTRE MES MODESTES LIGNES
MA DEFINITION DU ZAJAL : C EST UNE POESIE EN LANGUE DIALECTALE, QUI TRANSFORME LE QUOTIDIEN ET LE PASSAGER EN POESIE EN TANT QUE MESSAGE ETERNEL QUI VISE L UTILE ET L AGREABLE
J ESPERE AVOIR REPONDU A VOTRE QUESTION
VOTRE AMIE DE PLUME
TO
fayssalium- Nombre de messages : 35
Date d'inscription : 20/06/2011
Re: " كل لحروف ما تكفاني "
Un poème lyrique plein de métaphores poétiques et spirituels..
Une plume très raffinée et très sensuelle..
Touria Kadi
Une plume très raffinée et très sensuelle..

Khesus- Nombre de messages : 59
Date d'inscription : 16/12/2010

» حذار ان تلقي بانفاسك في نور بعيد المنال
» الكتابة و الترجمة في امسية محمد ايتحنّا
» fayrouz chansons libanaises
» عز الدين الماعزي
» حوار عزيزة رحموني مع الكاتب فؤاد زويريق
» الكتابة و الترجمة في امسية محمد ايتحنّا
» fayrouz chansons libanaises
» عز الدين الماعزي
» حوار عزيزة رحموني مع الكاتب فؤاد زويريق
joiedevie Forum de Aziza Rahmouni :: Votre espace de partage :: Espace Traduction :: ابداعات عربية :: حدائق الزجل
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|