Gregório de Matos

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Gregório de Matos

Message par Admin le Dim 31 Juil - 9:02

Inconstância das coisas do mundo!
 
Nasce o Sol e não dura mais que um dia,
Depois da Luz se segue a noite escura,
Em tristes sombras morre a formosura,
Em contínuas tristezas e alegria.
Porém, se acaba o Sol, por que nascia?
Se é tão formosa a Luz, por que não dura?
Como a beleza assim se transfigura?
Como o gosto da pena assim se fia?
Mas no Sol, e na Luz falta a firmeza,
Na formosura não se dê constância,
E na alegria sinta-se a tristeza,
Começa o mundo enfim pela ignorância,
E tem qualquer dos bens por natureza.
A firmeza somente na inconstância.
Gregório de Matos

*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
Aziza Rahmouni.
Un poème est une image de vie
avatar
Admin

Nombre de messages : 6313
loisirs : peinture/dessin/lecture/et bien d\'autres....
Humeur : joyeuse, le plus souvent.
Date d'inscription : 10/01/2008

http://souzsoleil.sosblog.fr/

Revenir en haut Aller en bas

Gregorio Matos

Message par Admin le Dim 31 Juil - 9:04

Inconstance des choses dans le monde!

Le soleil se lève et ne dure pas plus d'une journée,
Après la lumière suit la nuit noire,
Dans les ombres tristes meurt la beauté,
Dans la tristesse continue et la joie.
Mais si le soleil fini, pourquoi il est né?
Si la lumière est si fameuse, pourquoi ne dure-t-elle pas ?
Comment se transfigure la beauté ?
Comment le goût de la peine, repose donc ainsi?
Mais dans le soleil et dans la lumière,  manque la  fermeté,
En la beauté, ne se donne  pas la constance,
Et dans la joie, se sent  la tristesse,
Commence le monde, enfin, par l’ignorance,
Il  a un don naturel.
La fermeté n’est que dans l'inconstance.

Gregorio Matos


*Traduction: Aziza Rahmouni


Dernière édition par Admin le Mar 25 Avr - 22:06, édité 1 fois

*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
Aziza Rahmouni.
Un poème est une image de vie
avatar
Admin

Nombre de messages : 6313
loisirs : peinture/dessin/lecture/et bien d\'autres....
Humeur : joyeuse, le plus souvent.
Date d'inscription : 10/01/2008

http://souzsoleil.sosblog.fr/

Revenir en haut Aller en bas

Gregório de Matos

Message par Admin le Dim 31 Juil - 9:14

O todo sem a parte não é todo;
A parte sem o todo não é parte;
Mas se a parte o faz todo sendo parte,
Não se diga que é parte, sendo todo.
Gregório de Matos

Le tout sans la partie n'est pas tout;
La partie sans l'ensemble ne fait pas une partie;
Mais si la partie fait le tout en étant partie
On ne dit pas que cela fait partie, étant un ensemble

*traduction: Aziza Rahmouni

*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
Aziza Rahmouni.
Un poème est une image de vie
avatar
Admin

Nombre de messages : 6313
loisirs : peinture/dessin/lecture/et bien d\'autres....
Humeur : joyeuse, le plus souvent.
Date d'inscription : 10/01/2008

http://souzsoleil.sosblog.fr/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Gregório de Matos

Message par Admin le Mar 25 Avr - 22:07

تقلب الأشياء في العالم

الشمس تشرق ولا تدوم أكثر من يوم واحد،
و الضوء تليه ليلة معتمة،
في ظلال حزينة يموت الجمال،
في حزن مستمر و في الفرح.
بما أن الشمس تنتهي، فلماذا ولدت؟
بما أن الضوء جميل جدا، لم لا يدوم ؟
كيف للجمال هكذا يتجلى؟
مثل طعم عقوبة تعتمد؟
ولكن في الشمس، و في الضوء ينعدم الثبات،
في الجمال، لا يهب الثبات نفسه،
و في الفرح يـسـتـشعر الحزن،
في نهاية المطاف يبدأ العالم من الجهل،
طبيعته
الحزم فقط في التقلب.

غريغوريو ماطوس

*ترجمة عزيزة رحموني

*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*
Aziza Rahmouni.
Un poème est une image de vie
avatar
Admin

Nombre de messages : 6313
loisirs : peinture/dessin/lecture/et bien d\'autres....
Humeur : joyeuse, le plus souvent.
Date d'inscription : 10/01/2008

http://souzsoleil.sosblog.fr/

Revenir en haut Aller en bas

Re: Gregório de Matos

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum